簡(jiǎn)明語(yǔ)言(Plain Language Summaries)并非新概念,而且其應(yīng)用場(chǎng)景正逐漸增加。簡(jiǎn)明語(yǔ)音有時(shí)稱之為簡(jiǎn)明寫作或通俗表達(dá),簡(jiǎn)明語(yǔ)言通常指讀者一讀就能理解的表達(dá)方式。
導(dǎo)語(yǔ):ChatGPT自2022年11月推出以來(lái),迅速風(fēng)靡全球。ChatGPT對(duì)于翻譯公司是否有幫助呢?公司許多譯員迫不及待試用,到底有什么神奇的魔力呢?這篇經(jīng)驗(yàn)帖,或許能解答一二。
在各大體育賽事中,我們耳熟能詳?shù)慕庹f(shuō)詞或用語(yǔ)有很多,例如,小勝、險(xiǎn)勝、惜敗、折桂、衛(wèi)冕、互交白卷、再度問(wèn)鼎等。今天,我們淺析一下險(xiǎn)勝和惜敗。
優(yōu)秀的文學(xué)作品、影視作品,往往被翻譯成多語(yǔ)言版本,在全世界流傳。而在音樂(lè)界,有多種語(yǔ)言的官方錄制版本的歌曲并不多。這是為什么呢?
新宇智慧譯員受邀參與重要合作伙伴開展的“翻譯出境、編輯出鏡頭”活動(dòng),旨在讓每天面對(duì)電腦的譯員親身體驗(yàn)一下設(shè)備安裝與拆卸的場(chǎng)景,從而更好地理解操作步驟,提供最精準(zhǔn)的表達(dá)。