“一帶一路”倡議實施后,面對市場轉(zhuǎn)型與未來方向,語言服務(wù)助力中國企業(yè)“走出去”主要通過如下六種方式。
中國文化博大精深源遠流長,楚辭漢賦唐詩宋詞……古詩詞可以說是古代文學(xué)的主角,雋永的筆畫雕刻出來的精妙絕倫的畫面,讓人身臨其境;精煉的語言寫就的豪言壯語,使人精神振奮。那么,這些朗朗上口耳熟能詳?shù)脑娋?,我們是怎么翻譯的呢?
最近讀了一本李開復(fù)、王詠剛的書,名為《人工智能》。讀完后,心情久久不能平靜。書中探討了人工智能的三次熱潮以及人工智能和人類的關(guān)系,其中,和翻譯行業(yè)息息相關(guān)的內(nèi)容則是人工智能將取代哪些類型的工作。書中提到,從事翻譯、新聞報道、助理、保安、銷售、客服、交易、會計、司機和家政工作的人,在未來十年將大約有90%會被人工智能所取代。這是一個多么恐怖的比例?這一數(shù)字的推算絕非空穴來風(fēng),是有理有據(jù)的。